понедельник, 22 декабря 2014
01.10.2014 в 21:39
Пишет востребованный мальчик:01.10.2014 в 20:14
Пишет Мирамина:И про меня тоже!!!
URL записи01.10.2014 в 19:57
Пишет Incognit@:Праминя. ПУХ ЭТО, ПУХ!!!
URL записи
URL записи01.10.2014 в 13:20
Пишет NastyshkaTomZayka:URL записи
Приведу пример глубины идиотизма упрощения Нильса в общеизвестном варианте.
Итак, в адаптации Нильса покусали муравьи. Белка Сирле просто так, по доброте душевной, дает Мартину орехов для больного мальчика. Выздоровев, Нильс (который пару дней назад был напрочь отрицательным) проникается мыслью, что надо ее поблагодарить. Идет ради этого в опасный лес (на предмет опасностей его только-только перед этим стращали). Обнаруживает, что белка дома отсутствует, а один из бельчат выпал из дупла. Поднимает его обратно.
Как обстоит дело в оригинале.
Начнем с того, что белка Сирле, это... эээм, как бы это так сказать... это - белк.
(Маленькое отступление: я долго не могла понять, почему мне от этого ужасно смешно. Потом вспомнила. Наш Саша в настолке выбрал себе амулет белки. И появившегося фамилиара, ничтоже сумняшеся, назвал Жозефиной. На что тот сильно оскорбился и после долго мрачно надирался. Короче, теперь он Жозеф)
Так вот. Нильса не кусали никакие муравьи и он здоров (кстати, Акка тут не такая дура и предупреждала его об опасностях ДО того, как случилось плохое, а не ПОСЛЕ). Он отправляется в лес в поисках еды и пытается заручиться поддержкой неопасных животных, поскольку так посоветовала ему Акка - дескать, они предупредят о приближении хищников. Сирле, который самец-белка, шлет его... лесом, потому что в человеческом обличье Нильс когда-то успел покуролесить и в этих местах. Через некоторое время жену Сирле ловят люди и решают оставить в качестве домашнего питомца. А у них с Сирле бельчата, которые без нее умрут от голода. Ночью Нильс пытается спасти белку из клетки, но открыть замок не может. Тогда он притаскивает ей из леса всех бельчат и засовывает к ней в клетку (согласитесь, это вам не на сосну один раз залезть!). Делает он это не из прекраснодушия, а потому, что гуси так и не дали однозначного согласия на то, чтобы он и дальше летел с ними; а поскольку в лесу его помнят как разорителя гнезд и громко обсуждают, какой он плохой, Нильс боится, что слухи дойдут и до гусей. Вот и пытается как-то компенсировать былое.
Наутро люди, подивившись чуду и устыдившись, возвращают белку с бельчатами в лес.
Итак, в адаптации Нильса покусали муравьи. Белка Сирле просто так, по доброте душевной, дает Мартину орехов для больного мальчика. Выздоровев, Нильс (который пару дней назад был напрочь отрицательным) проникается мыслью, что надо ее поблагодарить. Идет ради этого в опасный лес (на предмет опасностей его только-только перед этим стращали). Обнаруживает, что белка дома отсутствует, а один из бельчат выпал из дупла. Поднимает его обратно.
Как обстоит дело в оригинале.
Начнем с того, что белка Сирле, это... эээм, как бы это так сказать... это - белк.
(Маленькое отступление: я долго не могла понять, почему мне от этого ужасно смешно. Потом вспомнила. Наш Саша в настолке выбрал себе амулет белки. И появившегося фамилиара, ничтоже сумняшеся, назвал Жозефиной. На что тот сильно оскорбился и после долго мрачно надирался. Короче, теперь он Жозеф)
Так вот. Нильса не кусали никакие муравьи и он здоров (кстати, Акка тут не такая дура и предупреждала его об опасностях ДО того, как случилось плохое, а не ПОСЛЕ). Он отправляется в лес в поисках еды и пытается заручиться поддержкой неопасных животных, поскольку так посоветовала ему Акка - дескать, они предупредят о приближении хищников. Сирле, который самец-белка, шлет его... лесом, потому что в человеческом обличье Нильс когда-то успел покуролесить и в этих местах. Через некоторое время жену Сирле ловят люди и решают оставить в качестве домашнего питомца. А у них с Сирле бельчата, которые без нее умрут от голода. Ночью Нильс пытается спасти белку из клетки, но открыть замок не может. Тогда он притаскивает ей из леса всех бельчат и засовывает к ней в клетку (согласитесь, это вам не на сосну один раз залезть!). Делает он это не из прекраснодушия, а потому, что гуси так и не дали однозначного согласия на то, чтобы он и дальше летел с ними; а поскольку в лесу его помнят как разорителя гнезд и громко обсуждают, какой он плохой, Нильс боится, что слухи дойдут и до гусей. Вот и пытается как-то компенсировать былое.
Наутро люди, подивившись чуду и устыдившись, возвращают белку с бельчатами в лес.
Вчера с удивлением узнала, что сказка про Нильса, читанная мной в детстве - не перевод, а сокращенный адаптированный кастрированный пересказ. Если вдруг кому-то захочется почитать полноценный вариант сказки, ищите ее под названием "Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона с дикими гусями по Швеции".
Да, и мой мир не будет прежним. Потому что "Хольгерссон" - это не фамилия, а отчество. Судя по тому, что он - Нильс Хольгерссон, а его отец - Хольгер Нильссон...
Идея называть мальчика по имени-отчеству кажется мне несколько странной. Хотя он так себе мальчик в полном варианте, четырнадцать лет. Да и попадаются же систематически в том же фэнтези именования "Такой-то, сын Такого-то", почему бы и нет.
Поведение героя в полном варианте выглядит мотивированнее и, кстати, подростку подходит значительно больше, чем ребенку. Не без дрожи осознаю его сходство с Кевином из "Цены нелюбви" (или с тем, что Кевин пытается из себя изображать): ему всю жизнь скучно, он не любит никого и ничего, ничем не увлекается и, по сути, проявляет садистские наклонности просто потому, что других способов получить сильные эмоции не имеет. Он даже САМ отказался от первой возможности снять заклятие - потому что лететь с гусями было единственным в жизни, что показалось ему интересным!
Зато разрушен нелюбимый мной стереотип, по которому герой сказки, вляпавшись в нечто волшебное, немедленно хочет домой, к маме. Даже если автор не потрудился любовь к маме хоть как-то наметить, считая, что это само собой разумеется. А лично для меня это ничуть само собой не разумеется.
Да, и мой мир не будет прежним. Потому что "Хольгерссон" - это не фамилия, а отчество. Судя по тому, что он - Нильс Хольгерссон, а его отец - Хольгер Нильссон...
Идея называть мальчика по имени-отчеству кажется мне несколько странной. Хотя он так себе мальчик в полном варианте, четырнадцать лет. Да и попадаются же систематически в том же фэнтези именования "Такой-то, сын Такого-то", почему бы и нет.
Поведение героя в полном варианте выглядит мотивированнее и, кстати, подростку подходит значительно больше, чем ребенку. Не без дрожи осознаю его сходство с Кевином из "Цены нелюбви" (или с тем, что Кевин пытается из себя изображать): ему всю жизнь скучно, он не любит никого и ничего, ничем не увлекается и, по сути, проявляет садистские наклонности просто потому, что других способов получить сильные эмоции не имеет. Он даже САМ отказался от первой возможности снять заклятие - потому что лететь с гусями было единственным в жизни, что показалось ему интересным!
Зато разрушен нелюбимый мной стереотип, по которому герой сказки, вляпавшись в нечто волшебное, немедленно хочет домой, к маме. Даже если автор не потрудился любовь к маме хоть как-то наметить, считая, что это само собой разумеется. А лично для меня это ничуть само собой не разумеется.
Еще один образчик запоминания прочитанного от Андрея:
- Эта, как ее, мать Кенар... Кенадрит...
- Эта, как ее, мать Кенар... Кенадрит...
Случайно написала сама себе скороговорку: "Schultergürtelmuskel". С первого раза не выговаривается.
Вспоминаю, как летом разучивала строчку из одной немецкой песни "Alle die Tod und Teufel nicht fürchten". На первый взгляд вроде ничего сложного, ага. Пока не пытаешься это быстро пропеть.
Почти триста часов практической фонетики за плечами, блин.
Впрочем, оно и с русским языком так бывает. Вон, у Лоры Бочаровой в "Томми" есть слова "Кленовые кроны зажглись вдалеке", так во что я эти несчастные кроны только не превращаю, от полной абракадабры и до "хреновых кленов" XD
Вспоминаю, как летом разучивала строчку из одной немецкой песни "Alle die Tod und Teufel nicht fürchten". На первый взгляд вроде ничего сложного, ага. Пока не пытаешься это быстро пропеть.
Почти триста часов практической фонетики за плечами, блин.
Впрочем, оно и с русским языком так бывает. Вон, у Лоры Бочаровой в "Томми" есть слова "Кленовые кроны зажглись вдалеке", так во что я эти несчастные кроны только не превращаю, от полной абракадабры и до "хреновых кленов" XD
Ну ладно, кролики в первом Хоббите были компьютерные, и потому рассмотреть их поподробнее с другого ракурса никак нельзя.
Но сани, почему нигде нельзя было нормально сфотографировать, как устроены сани???
Да, я рисую сани Радагаста, а вот зачем я это делаю - узнаете, когда/если доделаю
Но сани, почему нигде нельзя было нормально сфотографировать, как устроены сани???
Да, я рисую сани Радагаста, а вот зачем я это делаю - узнаете, когда/если доделаю

Чего я не понимаю в Интернете. Ну сделал человек себе татуировку. Сделал и сделал, лично я к этому нейтрально отношусь, без "в старости пожалеешь". Ну решил ею похвастаться. Тоже ничего особенного, все хотят хвастаться, и я не исключение.
Но на хрена, вот на хрена фотографировать и демонстрировать это широкой общественности, когда татуировка еще свежая и там все красное и распухшее?
Никогда не считала себя брезгливой, но это же просто отвратительно.
Но на хрена, вот на хрена фотографировать и демонстрировать это широкой общественности, когда татуировка еще свежая и там все красное и распухшее?

Никогда не считала себя брезгливой, но это же просто отвратительно.
Вот ведь что странно. Я же сама много лет недоумевала: почему практически не рекламируют книги? Крутят же рекламу фильмов везде, где только можно, что с книгами-то не так? Ну пусть даже целевая аудитория поменьше, чем у кино - судя по тиражам, не такая уж она и маленькая. Опять-таки, это разрушило бы дурацкий стереотип, что, мол, в наше время никто уже не читает. Крути по телику, например, эффектный ролик какой-нибудь фантастики - неужели те же подростки не поверят через какое-то время, что это и правда круто? Ну хоть какой-то процент.
А теперь по интернету везде висит реклама "Дозоров", и мне это почему-то ужасно не нравится.
А теперь по интернету везде висит реклама "Дозоров", и мне это почему-то ужасно не нравится.
Несколько раз повторила, что Стирпайк - Гамлет, а потом нашла вот это:

Причем сцена, насколько мне помнится, неканонична.

Причем сцена, насколько мне помнится, неканонична.
"Они называют себя "никто"... Они поклоняются Моране-Смерти и думают, что совершают благодеяние, убивая за деньги."
Что-то мне это смутно напоминает XD
Что-то мне это смутно напоминает XD
1) Кольцо - это крестраж Саурона.
2) Интересно, есть ли в мире сумасшедшие, которые убивают людей, считая, что создают таким образом себе крестражи?
2) Интересно, есть ли в мире сумасшедшие, которые убивают людей, считая, что создают таким образом себе крестражи?
Недавно переводила самую доходчивую на моей памяти инструкцию по эксплуатации - там присутствовали предложения типа "Персонал должен ознакомиться с инструкцией и техникой безопасности до начала работы, во время работы будет уже поздно!" и "Не засовывайте ничего ни в какие отверстия!".
И еще рабочее: вот вечно не можешь запомнить вроде важные и интересные вещи, зато видишь в тексте номер пункта "9.3.7" - и тут же мысленно добавляешь "99-92". А ведь больше десяти лет прошло с тех пор, как я это слышала. Да я даже номер собственного мобильного запомнила только на шестой год после покупки! Память, зачем ты так?
А если вы не знаете, что это за цифры, то вам повезло
И еще рабочее: вот вечно не можешь запомнить вроде важные и интересные вещи, зато видишь в тексте номер пункта "9.3.7" - и тут же мысленно добавляешь "99-92". А ведь больше десяти лет прошло с тех пор, как я это слышала. Да я даже номер собственного мобильного запомнила только на шестой год после покупки! Память, зачем ты так?
А если вы не знаете, что это за цифры, то вам повезло

Я уже не помню, кем из нас однажды была предложена мнемотехника для песен Йовин: та, в которой чаще всего повторяется слово "Ронсеваль", называется "Роланд", а та, в которой чаще всего повторяется "Роланд" - "Ронсеваль".
Это я к чему. Довольно странно, что первая книга из цикла про Горменгаст, рассказывающая о жизни замка в целом, когда Титус еще младенец и полноценным персонажем являться не может, называется "Титус Гроан". А вторая, где Титус - главный герой и речь в основном идет о нем, называется "Замок Горменгаст".
Это я к чему. Довольно странно, что первая книга из цикла про Горменгаст, рассказывающая о жизни замка в целом, когда Титус еще младенец и полноценным персонажем являться не может, называется "Титус Гроан". А вторая, где Титус - главный герой и речь в основном идет о нем, называется "Замок Горменгаст".
воскресенье, 21 декабря 2014
Это не первый мой блог; с 2010 года я вела (и по сей день продолжаю вести) дневник на liveinternet.ru, так что, если кому-то захочется узнать обо мне больше, прошу пожаловать: http://www.liveinternet.ru/profile.php?journalid=3685711&all_a=1. Там больше интересного, в особенности - всяческого околотолкиенистсткого угара. Есть также недавно существующий блог в ЖЖ: http://t-y-t-o-a-l-b-a.livejournal.com/
Данный блог создан для поиска новых друзей и чего там обычно еще пишут в первом посте
Коротко о себе: переводчик и редактор, читатель (предпочитаю фэнтези, но в целом всеядна), немножко писатель, хреновый поэт и художник от слова "худо", почти-ролевик, истфеховец, самую малость винчунист. Иногдаупотребляю странные и не всегда прилично звучащие слова рассматриваю всякие явления окружающего мира с точки зрения соционики и системно-векторной психологии.
Данный блог создан для поиска новых друзей и чего там обычно еще пишут в первом посте

Коротко о себе: переводчик и редактор, читатель (предпочитаю фэнтези, но в целом всеядна), немножко писатель, хреновый поэт и художник от слова "худо", почти-ролевик, истфеховец, самую малость винчунист. Иногда