Читаю книгу, переведенную с английского:
В 1974 году Конгресс США принял федеральный закон о предотвращении физического насилия над детьми. В этом законе физическое насилие определяется как «нанесение физических повреждений в виде ушибов, ожогов, ударов, порезов, переломов костей и черепных переломов, нанесённых в результате пинков, ударов кулаком, укусов, ударов ремнём, ударов веслом и т.д.»
Веслом, елки-палки! Веслом! Это же такой распространенный тип семейного насилия - бить ребенка веслом, ага.
В Википедии, кстати, тоже однажды встретилось дивное: "избивает дочь доской, которую сделала специально для наказания". Но тот, кто это написал, хотя бы пытался, в отличие от переводчика книги.
Паддл? Не, не слышали.

@темы: возмущение, перевод, проза