19:09 

Книжное

tyto_alba
С этого раза ввожу новый принцип: не буду оценивать нехудожественные произведения. Это все равно бессмысленно: по уровню доставляемого удовольствия они до художественных не дотягивают и дотягивать не могут (и это никак не говорит о том, что вещь плоха), а с точки зрения информации я их нормально оценить не могу, если профиль не мой (а когда я в последний раз читала что-то по своему профилю?). А если попадется совсем уж фигня, от которой надо будет уберечь окружающих, то такое мне и на словах не лень будет расписать.

"Похищение Быка из Куальнге" +++++

У. Фолкнер "Шум и ярость" +++++
Черт, я обожаю этих ПОВов. Я ни за одним детективом не следила с таким напряженным интересом, как за здешними хитросплетениями, пытаясь разобраться, что же там все-таки произошло.

С. Цвейг "Собрание сочинений в семи томах. Том второй" ++++
- "Нетерпение сердца" +++++
- "Легенда о третьем голубе" ++++
- "Глаза извечного брата" ++++
- "Легенда о сестрах-близнецах" ++++

Д. Суслин "Паж Черной королевы" ++

Д. Суслин "Повелитель гоблинов" ++++
На четвертой книге цикла редактор ушел в запой. А сам автор текст вообще ни разу не перечитывал. Потому что я не представляю, как могли проскочить хотя бы одну вычитку божественные формулировки типа:
"Они ходили, смотрели друг на друга и паниковали глазами."
"Никогда еще так быстро не пересекалось столь длинное расстояние за такой короткий промежуток времени."
"Даже обоз Феи вечной юности по ее приказу последовал за всеми, потому что таков был ее приказ."
и т.д.
Короче, рука на лице очень мешала читать.
Я уж думала, вдруг и прошлые части были так написаны, а мне просто ностальгия глаза застила, но на пятой книге стиль вроде выровнялся. Видимо, редактор вышел из запоя.
К тому же в четвертой как-то резко исчез юмор, и тут же оказалось, что на одной драме эти сказки не выезжают (хотя драму он умеет). В пятой юмор тоже вернулся обратно.
Если бы еще не стихи, которых в пятой ну очень уж много и которые мне совершенно не нравятся...

Л. Корсунский "Клетка" ++++
Когда-то давно, году так в 2005, наш класс водили на спектакль по этой пьесе. И вот теперь я совершенно случайно узнала, кто его ставил (думала, это какая-то заезжая труппа была, а оказалось, ребята из ХДУ), в результате чего узнала, как зовут автора, и наконец-то смогла найти сам текст

И. Бунин "Грамматика любви" ++

И. Бунин "Легкое дыхание" ++

И. Бунин "Последняя весна" ++

И. Бунин "Последняя осень" ++

И. Бунин "Первый класс" ++

И. Бунин "Канун" ++

И. Бунин "Бернар" ++
Изначально предполагалось прочитать целый сборник, но что-то я этого не вынесла. Можете считать меня какой угодно бескультурной, но я его не понимаю. По большей части это вообще похоже не на художественные тексты, а на отрывки из чьего-то дневника. Причем дневника незнакомого человека, поэтому черт его разберет, кто все эти люди, зачем он куда-то едет и т.д.
А еще я так и не понимаю, зачем в школе проходят про эту шлюху "Легкое дыхание".

"Повести австрийских писателей" +++
- Ж. Зайко "В когтях двуглавого орла" +
- Х. фон Додерер "Освещенные окна, или Превращение действительного советника Юлиуса Цихаля в человека" ++++
- Р. Нойман "Осеннее путешествие с любимой" +++
- Г. Леберт "Корабль в горах" +++++
- И. Бахман "Реквием по Фанни Гольдман" +++
- Т. Бернхард "Ребенок как ребенок" +++
- Г. Рот "Цирк "Салюти" +
- П. Хандке "Женщина-левша" ++
Самое интересное, что "Корабль в горах" мне понравился именно тем, чем не понравился Бунин: текст процентов на 80 состоит из описаний природы, и ничего толком не объясняется :)
Также просто не могу не упомянуть совершенно потрясший меня абзац длиной в 65 страниц в "Ребенок как ребенок" XD

В. и О. Пресняковы "Изображая жертву" ++++
Кстати, тут, в отличие от фильма, складывается совершенно отчетливое ощущение, что отца никто не убивал.

"Антология научно-фантастических рассказов" ++++
- Р. Хайнлайн "Дом, который построил Тил" ++++
(Перечитано, хоть и в другом переводе)
- К. Рид "Автоматический тигр" +++++
- Д. Киз "Цветы для Элджернона" +++++
(Перечитано)
- Д. Уэстлейк "Победитель" +++++
(Перечитано)
- Р. Крэйн "Пурпурные поля" +++
- Дж. Макконел "Теория обучения" +++
(Перечитано)
- А. Ван Вогт "Часы времени" ++
- М. Сент-Клэр "Потребители" +++++
- У. Ф. Нолан "И веки смежит мне усталость" +++
- Т. Томас "Сломанная линейка" ++
- Р. Желязны "Ключи к декабрю" +++
(Перечитано)
- М. Гарднер "Остров пяти красок" +++
- Дж. С. Элби "Вершина" +++
- Дж. Ганн "Где бы ты ни был" +++
(Возможно, перечитано, вызывает странное дежавю)
- Т. Страджон "Скальпель Оккама" +++++
- У. Моррисон "Мешок" +++++
(Возможно, перечитано)
- Р. Янг "Девушка-одуванчик" +++
(Перечитано)
- Г. Р. Диксон "Лалангамена" +++++
- Т. Томас "Цельтель" +++++
- А. Аркин "Кулинарные возможности" ++
- Р. Артур "Марки страны Эльдорадо" ++++
- Д. Найт "Большой бум" ++++
- К. Уилхелм "Крошка, ты была бесподобна!" ++++
- Э. Бутчер "Поиски святого Аквина" ++++
И "Победитель" и "Цветы для Элджернона" подтверждают свое место в моем списке рекомендованной литературы.
Фантастику, кстати (как, допустим, и хоррор), очень забавно рассматривать как средство познакомиться с чужими страхами, иногда довольно неожиданными. Вот разве что в хорроре это должны быть все-таки страхи, характерные для значительной части аудитории, дабы вызывать необходимый отклик, а в фантастике могут быть и персональные авторские тараканы.
Раньше, меня, допустим, всегда улыбал Каттнер с его страхом перед гениями. И, кстати, с идеей, что как только человечество совершит интеллектуальный скачок, эмоции отпадут за ненужностью. Ну да, ну да, то-то я смотрю, по сравнению с животными мы эмоционально обеднены, конечно же :/
Так вот, а автор "Пурпурных полей" не только некомфортно себя чувствует в мире, где возраст перестал быть преимуществом и более молодые люди ВНЕЗАПНО начали оказываться более приспособленными к жизни - он ведь этим самым молодым еще и не доверяет: да что они могут знать, обязательно же где-нибудь накосячат! Уморительно смешно, ей-Богу

А. Дюма "Граф Монте-Кристо" +++++
Вот ведь странно, обычно в последнее время приключенческая литература, читанная в юности, кажется унылой, а тут совсем наоборот - даже лучше стало.

Ф. С. Фицджеральд "Загадочная история Бенджамина Баттона" ++++

"Веселые человечки: культурные герои советского детства"
Не оцениваю, как и писала выше.
Расписывать названия отдельных статей мне лень, да и зачем, если я их не оцениваю.

Н. Неждана "І все-таки я тебе зраджу" +++

Д. Рубина "Терновник" +++

P.S. Я когда-то уже высказывалась про то, что Суслин далек от фехтования, но все же не могу не: "Слева на бедре у него висел длинный двуручный меч". У ребенка причем, должна заметить. И уточнение "длинный" с ходу отметает вариант с полтаручем.

@музыка: Cruachan - Ride on

@темы: читательский дневник, театр, сказка, проза

URL
Комментарии
2016-06-17 в 02:51 

Aneily
эльфийская ведьма
бастард? А длинный именно для ребенка?)

2016-06-17 в 12:52 

tyto_alba
Aneily, ну, если только так

URL
   

Мудрая_сова

главная