21:41 

Вкратце о Мельпомене

tyto_alba
Я сначала хотела записать все впечатления, но, поскольку я ходила на всяческие мероприятия неделю, то я долбанусь столько писать, а вы - столько читать.

Итак, главное: я сходила на два спектакля - оказалось, на те, что в кукольном, билеты очень дешевые (нет, спектакли были не кукольные, и нет, не детские, просто шли там). Сходила оба раза с приключениями.
Первый был румынский, с переводом в виде текста на экране. А у меня как раз в тот день (и не только в тот) приключился лютый ад на работе, в результате чего я, с совершенно задуренной головой... выехала из дома без очков Сидела я, правда, во втором ряду, но экран повесили не по центру над сценой (на что я рассчитывала, беря билет в центре), а слева в самом углу, а текст был оформлен не как что-то вроде субтитров, а как не очень умные студенты делают презентацию - полный экран сплошного текста не очень крупным шрифтом; короче, видно было, эээ, пару раз, когда меняли освещение, по несколько реплик. А говорили там непрерывно. Ну что я могу сказать - с румынским у меня не срабатывает принцип "если долго слушать, начинаешь понимать" (а с французским когда-то получалось - возможно, спасибо "Войне и миру" за это), понятно было с десяток слов. Но, во-первых, спектакль все равно классный и понравился (!), а во-вторых, я прямо почувствовала себя тру-филологом. Потому что на основе этого десятка слов поняла, что в названии там должна была быть игра слов (называется вещь "Фантомные боли", речь о женщине, потерявшей мужа и дочь, они фигурируют в сюжете в виде призраков, а призрак в переводе будет что-то вроде "фантом"). Ну, и еще очень любопытно было, как это в совершенно не славянском языке вдруг постоянное "Да-да-да!" и "Ну?" :)
Второй спектакль должен был быть "Втеча, або пральня ілюзій" на основе "Одиссеи" и произведений Ингеборг Бахман, и вроде бы переосмысление в контексте современных событий на Украине. Прихожу это я на него, а мне, без всякого предупреждения, показывают вместо этого "Пісок із урн", вовсе даже про Пауля Целана! О__О До сих пор не знаю, что за фигня у них там произошла и почему так получилось. Но жутко понравилось, невзирая на то, что это была ОЧЕНЬ сюрреалистическая вещь.

Еще была на карнавальном шествии (чуваки в футуристичных костюмах на сегвеях - это мощь!), концерте в честь открытия, одной лекции (которую, видимо, потому, что так нынче модно, в программе обозвали мастер-классом), читке двух пьес (правда, обе как-то не пошли), одной презентации, одном выступлении оркестра, одном - акапельной группы и двух - детских студий (одна из которых, эээ, с так называемыми "солнечными детьми"). А "Планету факиров" так и не показали - скорее всего, из-за погодных условий :(
В грин-зоне классно, особенно за счет общей неформальности обстановки. Я дважды сидела на одной скамейке с актерами, например :))

@темы: языки, театр, события

URL
Комментарии
2016-05-30 в 22:52 

Aneily
эльфийская ведьма
Круто! А румынский на слух странный, да. Я его тоже не понимаю, даже если долго слушаю.

2016-05-31 в 13:16 

tyto_alba
Aneily, мне он показался больше всего похожим на латынь, а поскольку латынь я учила, ммм, не очень усердно, то увы :(

URL
     

Мудрая_сова

главная