Записи с темой: Цитаты (список заголовков)
13:37 

Так выглядит примерно треть моего рабочего процесса

28.08.2019 в 17:20
Пишет Sammium:

Поисковое заклинание (рабочее)
В интернете много фраз,
Кроме этой фразы.
Я гуглю десятый раз,
Где же ты, зараза?!

Если снова не найду
Правильным порядком -
По слогам переведу
Задней левой пяткой!

URL записи

@темы: перевод, работа, стихи, цитаты

00:44 

Употребление английских имен (по эпохам)

22.07.2019 в 15:20
Пишет kurufin_the_crafty:

Употребление английских имен (по эпохам)
Райтерам, фикрайтерам и всем to whom it may concern.

Про выбор имени в соответствии с эпохой я уже писала триста лет назад у себя на сайте. Теперь – краткие заметки конкретно об английских именах.

Самый надежный способ не промахнуться – это, конечно, полазить по архивам. Если в Fine Rolls Генриха III стопиццот Ричардов и стопиццот Агнес – можно смело называть героев Ричардами и Агнес. Если в тех же Fine Rolls нет ни одного Бадди или Билли – значит, с Бадди и Билли в эту этоху что-то не так (и правда, не так: Бадди в качестве личного имени войдет в употребление только в двадцатом веке, а Билли в качестве диминутива от Уильяма – в девятнадцатом).

Короче, на что обращать внимание, где искать и с чем сверяться:

Средневековье (до норманнского завоевания)


Тут все довольно просто. Практически все имена – древнеанглийские. Имен из того, что впоследствии станет католическим календарем, почти нет: в Средние века, строго говоря, класть все хотели на соответствие крестильного имени со святцами аж вплоть до Тридентского собора (1545–1563), да и потом тоже частенько клали.

Список древнеанглийских имен – здесь, насчет частотности употребления можно глянуть в «Книге Страшного суда» (да, норманны к этому времени уже пришли, но наследить особо не успели).

Средневековье (от норманнского завоевания до Реформации)


Все становится гораздо веселее. Приходят норманны и в массовом порядке приносят с собой Ричардов, Роджеров, Робертов, Уильямов, Генри, Ральфов, Чарльзов, Элис, Матильд и прочие древнегерманские имена в старосеверофранцузском прочтении. Коренное население какое-то время держится за родную англосаксонщину, но потом подхватывает завоевательские моды и тоже начинает именоваться Ричардами, Роджерами и т.д.

(Отдельная тема – Роланд и Оливер: это тоже северофранцузский подарочек, но тут нужно говорить спасибо не столько норманнам, сколько всеевропейскому хиту – «Песни о Роланде». В XI-XII веках от этих Роландов по всей Европе становится просто негде плюнуть, хотя до того их было совсем немного).

Параллельно с норманнскими именами буйным цветом начитают расцветать чисто христианские имена (из Нового Завета и из католического календаря) – Джон, Томас, Питер, Джеймс, Филип, Николас, Марджери, Эллен, Сесили, Агнес, Кэтрин и проч., и проч. После бурного дебюта францисканских орденов вылезает Фрэнсис – в честь Франциска Ассизского, само собой, а вот конкуренту Франциска, святому Доминику в Англии не повезет – Домиников мало, а после реформации они вообще будут встречаться только в упоротых католических семьях. Зато святой Бенедикт подарит Англии кучу Беннеттов, Бенниттов и Бенедиков (именно так, без «т») и прочих средневековых форм. Из местных английских святых отличится Юлиана из Норвича – имя Джилл, оно же Джиллиан (это такая английская средневековая Джулиана-Юлиана) вообще станет нарицательным: Jack and Jill – традиционный английский мем, обозначающий любых рэндомно взятых парня и девушку.

Как ни странно, при всем этом церковно-именном засилье в английском Средневековье довольно мало Мэри – называть простых смертных в честь Богородицы долгое время считалось слишком жирно, поэтому выкручивались уменьшительными – Мэрион, Мэриан, Мэриот и т.д.

Кстати, по поводу уменьшительных: их ДО ХРЕНА. Причем они совсем непохожи на современные: эпоха суффиксов -y/-ie типа Джонни-Томми-Джимми начнется гораздо позже. Сейчас в ходу свистнутые у норманнов старофранцузские -in, -et, -ett, -on и исконно-посконные англосаксонские -kin и -cock. Попутно на это дело накладываются милые среднеанглийские фонетические особенности, поэтому Ричард превращается в Диккина, Дикона, Хиггина, Хиггота и Хитчкока, Роджер – в Робкина, Доббина и Хопкина, Николас – в Кола, Колина и Колинета.

читать дальше

URL записи

@темы: цитаты

23:06 

05.01.2018 в 17:13
Пишет Эролин:

Корги и Порги


URL записи

@темы: цитаты, фильмы и мультики, рисунки и фото, животные

00:03 

07.04.2017 в 08:48
Пишет Эролин:

Потрясающе атмосферные и ужасающе мистические картинки, оставлю тут, что бы не потерять, когда в следующий раз захочу нарисовать страшное, буду знать, на кого ровняться...великолепно аж до мурашек!
Взято с Дайри Моргаер:

Оглянись




читать дальше


URL записи

@темы: рисунки и фото, цитаты

23:36 

02.12.2016 в 07:11
Пишет Катори Ли:

Что надо знать, чтобы понимать Миядзаки.
Вдруг кому интересно будет.
Ссылка на статью "Что надо знать, чтобы понимать Миядзаки":
arzamas.academy/mag/359-miadzaki

URL записи

@темы: фильмы и мультики, цитаты

Мудрая_сова

главная