• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: проза (список заголовков)
23:24 

Начитавшись "Волкодава", решила, что все-таки скучаю по вин-чуню (ну не кан-киро айкидо, так оно меня никогда не привлекало), и собралась наконец потренироваться. Сделала в одиночку все, что можно было сделать в одиночку. Поняла, что как-то это не очень интересно. Позвала Андрея, чтобы повспоминать кой-чего в паре.
Повспоминала минуты две.
Пишу вам из горящего танка с разбитым носом.

Причем ведь результат был немного предсказуем: раньше, когда я еще тренировалась систематически, мне однажды стало любопытно, получится ли у меня хоть что-нибудь против человека из другого стиля - так тогда он мне тоже по носу попал. Другое дело, что тогда с реакцией было получше, и удар прошел вскользь и еле-еле.
Вот и ответ на вопрос, упал ли мой уровень :)
Хотя вообще тут дело не столько в уровне, сколько в золотом принципе "Не слушай мозг, а слушай тело". У меня все время на автомате вылетали два одних и те же блока. "Кто ж так тренируется", - подумала я и попыталась заставить себя сделать хоть что-нибудь другое. Сделала, ага.

@темы: волкодав, здоровье, проза, тренировки

14:02 

В попытке смотреть "Отца Брауна"

Кошмар какой-то, за 15 минут - ни одной реплики, за которую не хотелось бы плюнуть в глаза сценаристу. А разговаривают персонажи непрерывно.
Не умеешь писать диалоги - ну юзай исходные рассказы. Но нет, мы не ищем легких путей.

@темы: фильмы и мультики, проза, возмущение

01:38 

Про "Волкодава"

Предупреждаю: под катом будет много непонятного.
читать дальше

@музыка: Сауроныч - Песнь четырех ветров

@темы: соционика, сказка, системно-векторная психология, размышлизмы, психология, проза, отблески этерны, волкодав, арда, фильмы и мультики

01:08 

Предновогодний лытдыбр

18:12 

Диалог на тренировке.
- ...Вообще-то те рассказы, которые в одном сборнике с романами про Земноморье, были написаны раньше самих романов. Поэтому, откровенно говоря, на их фоне воспринимаются как-то странно. Какое-то оно все не то.
- А, это как Хоббита читать после других книг Толкиена. Да и начало Властелина колец - с Томом Бомбадилом и прочими песнями-плясками.
- Да вообще весь Властелин колец после Сильмариллиона - какая-то мелкая возня. Что? Какой-то там хоббит с кольцом? В сравнении с Войной Могуществ, например? Да ну. Или чего стоит безумие Денетора в сравнении с безумием Феанора? Вот Феанор умел жечь! Во всех смыслах.

Ведь правда, кстати - один пытался сжечь своего сына, другой, по некоторым версиям, сжег...

@музыка: Мельница - Мертвец

@темы: проза, земноморье, диалог, арда

14:37 

И еще сказочного

Обнаружила у себя на Лиру поисковый запрос: "наривовать из сказки муха-моховинка муху".
МУХА-Моховинка! МУХА!!! АААААА!!!

@темы: интернет, прикол, проза, сказка

14:26 

И еще о трудностях пиратства

Есть такая замечательная сказка Эдуарда Лабуле "Бац-бац". Перевода на русский у нее два - нормальный и, ээээ, ненормальный. Нормальный перевод находится только в гуглокнигах. Однако, посколько это гуглокниги, то каждые пару страниц третья не отображается, мотивируя это тем, что сие есть ознакомительный фрагмент и нечего читать книги бесплатно. У меня и на бумаге-то она есть, но у родителей - не ехать же мне через полгорода ради сказки, которую я прочитаю за час максимум, особенно в контексте сложных семейных отношений? В итоге, когда захотелось перечитать, сидела с двумя открытыми вкладками: две доступные страницы нормального перевода - страница ненормального, две нормального - одна ненормального.

А что самое интересное - Лабуле умер в 1883 году, какие нафиг авторские права?

@музыка: Скади и Потаня - Интермедиа

@темы: интернет, проза, сказка

14:22 

Тот неловкий момент, когда найти в Интернете Кинга на английском оказывается проще, чем на русском.
И тот неловкий момент, когда ищешь его там только потому, что лень встать с дивана и сделать три шага до книжной полки.

@темы: интернет, проза

11:40 

О том, как важно правильно формулировать свои мысли

Зацените фразу с Википалантира: "[Кархарот] Был выращен Морготом, опасавшимся Хуана и наделившим его частью собственной силы".

@темы: арда, интернет, прикол, проза, фразы

11:33 

Глючное

Недавно перепостила Лэ о Лейтиан наоборот, с котом-Хуаном и т.д., а сейчас, кажется, нашла кота-Кархарота, сожравшего сильмарилл:
e2yyk9IYbBI (500x485, 71Kb)

@темы: арда, глюк, животные, прикол, проза, рисунки и фото

13:57 

Убило наповал

В процессе поиска единомышленников в ЖЖ наткнулась на энное (но достаточно большое) количество людей, заявляющих нечто вроде "Мне очень нравятся Дяченко, но финалы они писать не умеют".

*Тщательно подбирая цензурные выражения*
Для начала о логике: я в упор не понимаю, как вообще может нравиться книга, если ты считаешь финал неудачным, и как могут нравиться авторы, если финалы в их книгах, на твой взгляд, неудачны систематически. Книга - цельное произведение все-таки. Нет, ну правда, ну как???
И это не говоря уж о том, что книги Дяченко меня изначально привлекли не в последнюю очередь из-за финалов. Которые не страдают излишней предсказуемостью с первых же глав (ну, если мы говорим не о "Привратнике", конечно). Которые не выглядят коряво с точки зрения композиции. Которые позволяют пережить катарсис, выйти из печали, в которую (как правило) погрузил тебя текст, и вернуться в свое нормальное состояние.
Так вот, если вчитаться дальше в обсуждения, получается, что "Они не умеют писать финалы" на самом деле означает "Я не люблю открытые финалы". Ну что я могу сказать... Во-первых, включить собственную голову и ПОДУМАТЬ самостоятельно, без помощи авторов, тоже бывает нелишне. Фантазию, опять же, тоже можно использовать. Это интересно, правда. Во-вторых, опять-таки, о каком "Мне очень нравятся Дяченко" тогда вообще может идти речь - у них же практически ВСЕГДА открытый финал!

Отдельно хотелось бы упомянуть личностей, неспособных запомнить, как пишется фамилия их любимых авторов :\

@темы: проза, интернет, дяченко, возмущение

12:15 

Я когда-то возмущалась, что превратить толстого персонажа в книге в стройняшку в экранизации - это норма, а попробовал бы кто негра в белого переделать.
Так вот: есть такая экранизация, где темнокожего персонажа превратили в белого! О_о
И это экранизация Земноморья.

@музыка: Miracle of Sound ft. Malukah - Legends of the Frost

@темы: земноморье, проза, фильмы и мультики

02:31 

Ну да, я добрая

Говорили о Нарнии, перескочили на Изумрудный город (из-за одинакового приема: а теперь, дети, вы слишком взрослые, чтобы опять попасть в волшебную страну).
Договорились в итоге до такого:
- Я вообще не понимаю: ну как можно жить в фургоне?
- Ну есть же в Америке и сейчас прослойка бедных, которые живут в трейлерах.
- Да, но речь идет про наше время - большие города, много населения, плотная застройка и дорогая земля. Но в те времена? В дикой глуши? Что, никак нельзя хоть какую-то деревянную хижину сколотить? Я понимаю, что они бедные, но у них дочке вон уже сколько лет, за все это время можно же было как-то подсуетиться.
- Так вроде, пока Элли была в Изумрудном городе, ее родители все-таки построили дом.
- А, это типа: "Смотри, доченька, как дорого ты нам обходилась!"?
(Давясь чаем и сползая со стула):
- Минутка доброты от Совы...

@темы: диалог, нарния, прикол, проза, сказка

17:45 

Кстати, насчет Википедии

Вот такое вот пишут в статье про Нарнию:
читать дальше

@музыка: Frozen OST - Let It Go

@темы: ролевые игры, размышлизмы, проза, нарния, интернет

15:06 

Черепицею шурша...

Самые странные приступы синдрома синих занавесок за последнее время:

- Пытаться найти параллели между Гедом и Йозефом Кнехтом.
На самом деле, причиной было хреновое знание одной из матчастей, т.е. "Игры в бисер", которую я за две попытки так толком и не осилила (хотя писала по ней сначала курсовую, потом дипломную о_О). Прочитав краткое содержание и пролистав особо значимые с этой точки зрения эпизоды, склоняюсь к мысли, что определенное сходство там и впрямь может померещиться (в первой книге так точно, хотя мысль о Тито и Аррене тоже не дает мне покоя), но это вряд ли намеренная постмодернистсткая игра. Больше похоже на то, что Урсула Ле Гуин когда-то читала "Игру в бисер", что-то из нее почерпнула и неосознанно это в свой текст перенесла.

- Пытаться найти параллели между "Талигойской балладой" и "Мастером и Маргаритой".
Это когда Франциск расспрашивает, как прошла казнь.

- Пытаться истолковать случившееся с Паоло и отцом Германом как имеющее отсылку к "Случаю в интернате".
Ну а что, в ОЭ же есть отсылки к "Обряду дома Месгрейвов" :)
А тут сами смотрите, что получается. "Случай в интернате": из закрытого учебного заведения для мальчиков пропал ученик, представитель персонала и два велосипеда; один из велосипедов впоследствии был найден. ОЭ: из закрытого учебного заведения для мальчиков пропал ученик, представитель персонала (ну, священника же тоже можно так назвать) и две лошади; лошади впоследствии были найдены. Угу. Одна маленькая проблема: все остальное не совпадает :)

Доказывать мне, что все это не имеет никакого смысла, не надо: я сама это отлично знаю :)

@музыка: Blind Guardian - Somewhere Far Beyond

@темы: проза, отблески этерны, земноморье, глюк

01:30 

Берен и Лютиен

05.11.2014 в 17:51
Пишет Альвели:

Берен и Лютиэнь

Автор я :)

URL записи

@темы: цитата, проза, рисунки и фото, арда

17:46 

Белка Сирле и белка Жозеф

Приведу пример глубины идиотизма упрощения Нильса в общеизвестном варианте.

Итак, в адаптации Нильса покусали муравьи. Белка Сирле просто так, по доброте душевной, дает Мартину орехов для больного мальчика. Выздоровев, Нильс (который пару дней назад был напрочь отрицательным) проникается мыслью, что надо ее поблагодарить. Идет ради этого в опасный лес (на предмет опасностей его только-только перед этим стращали). Обнаруживает, что белка дома отсутствует, а один из бельчат выпал из дупла. Поднимает его обратно.

Как обстоит дело в оригинале.
Начнем с того, что белка Сирле, это... эээм, как бы это так сказать... это - белк.
(Маленькое отступление: я долго не могла понять, почему мне от этого ужасно смешно. Потом вспомнила. Наш Саша в настолке выбрал себе амулет белки. И появившегося фамилиара, ничтоже сумняшеся, назвал Жозефиной. На что тот сильно оскорбился и после долго мрачно надирался. Короче, теперь он Жозеф)
Так вот. Нильса не кусали никакие муравьи и он здоров (кстати, Акка тут не такая дура и предупреждала его об опасностях ДО того, как случилось плохое, а не ПОСЛЕ). Он отправляется в лес в поисках еды и пытается заручиться поддержкой неопасных животных, поскольку так посоветовала ему Акка - дескать, они предупредят о приближении хищников. Сирле, который самец-белка, шлет его... лесом, потому что в человеческом обличье Нильс когда-то успел покуролесить и в этих местах. Через некоторое время жену Сирле ловят люди и решают оставить в качестве домашнего питомца. А у них с Сирле бельчата, которые без нее умрут от голода. Ночью Нильс пытается спасти белку из клетки, но открыть замок не может. Тогда он притаскивает ей из леса всех бельчат и засовывает к ней в клетку (согласитесь, это вам не на сосну один раз залезть!). Делает он это не из прекраснодушия, а потому, что гуси так и не дали однозначного согласия на то, чтобы он и дальше летел с ними; а поскольку в лесу его помнят как разорителя гнезд и громко обсуждают, какой он плохой, Нильс боится, что слухи дойдут и до гусей. Вот и пытается как-то компенсировать былое.
Наутро люди, подивившись чуду и устыдившись, возвращают белку с бельчатами в лес.

@музыка: Канцлер Ги - Снежная королева

@темы: проза, ролевые игры, сказка

12:21 

Поделиться информацией

Вчера с удивлением узнала, что сказка про Нильса, читанная мной в детстве - не перевод, а сокращенный адаптированный кастрированный пересказ. Если вдруг кому-то захочется почитать полноценный вариант сказки, ищите ее под названием "Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона с дикими гусями по Швеции".

Да, и мой мир не будет прежним. Потому что "Хольгерссон" - это не фамилия, а отчество. Судя по тому, что он - Нильс Хольгерссон, а его отец - Хольгер Нильссон...
Идея называть мальчика по имени-отчеству кажется мне несколько странной. Хотя он так себе мальчик в полном варианте, четырнадцать лет. Да и попадаются же систематически в том же фэнтези именования "Такой-то, сын Такого-то", почему бы и нет.

Поведение героя в полном варианте выглядит мотивированнее и, кстати, подростку подходит значительно больше, чем ребенку. Не без дрожи осознаю его сходство с Кевином из "Цены нелюбви" (или с тем, что Кевин пытается из себя изображать): ему всю жизнь скучно, он не любит никого и ничего, ничем не увлекается и, по сути, проявляет садистские наклонности просто потому, что других способов получить сильные эмоции не имеет. Он даже САМ отказался от первой возможности снять заклятие - потому что лететь с гусями было единственным в жизни, что показалось ему интересным!
Зато разрушен нелюбимый мной стереотип, по которому герой сказки, вляпавшись в нечто волшебное, немедленно хочет домой, к маме. Даже если автор не потрудился любовь к маме хоть как-то наметить, считая, что это само собой разумеется. А лично для меня это ничуть само собой не разумеется.

@темы: проза, сказка

03:51 

Еще один образчик запоминания прочитанного от Андрея:
- Эта, как ее, мать Кенар... Кенадрит...

@музыка: Канцлер Ги - Братья Легбы

@темы: волкодав, глюк, прикол, проза

03:47 

Вот ведь что странно. Я же сама много лет недоумевала: почему практически не рекламируют книги? Крутят же рекламу фильмов везде, где только можно, что с книгами-то не так? Ну пусть даже целевая аудитория поменьше, чем у кино - судя по тиражам, не такая уж она и маленькая. Опять-таки, это разрушило бы дурацкий стереотип, что, мол, в наше время никто уже не читает. Крути по телику, например, эффектный ролик какой-нибудь фантастики - неужели те же подростки не поверят через какое-то время, что это и правда круто? Ну хоть какой-то процент.
А теперь по интернету везде висит реклама "Дозоров", и мне это почему-то ужасно не нравится.

@темы: интернет, проза, размышлизмы

Мудрая_сова

главная